Chyby, ktoré robíme v angličtine (13)

Autor: Daniel Miklošovič | 28.9.2013 o 19:46 | Karma článku: 9,86 | Prečítané:  2424x

Mnohé príslovky tvoríme pridaním prípony –ly k prídavnému menu (bad – badly = zlý – zle, quick – quickly = rýchly – rýchlo, happy – happily = šťastný – šťastne). Niektoré príslovky majú rovnaký tvar ako prídavné meno (fast – fast = rýchly – rýchlo). V niektorých prípadoch môžeme utvoriť dve príslovky s rôznym významom – s koncovkou –ly a bez koncovky.

 

x I studied hardly for the exam.

ü I studied hard for the exam.

= Usilovne som študoval na skúšku.

Ak vyjadrujeme, že niečo robíme s vyvinutím veľkej snahy, používame príslovku hard. (I worked hard to finish the project. = Tvrdo som pracoval, aby som dokončil ten projekt.) Príslovku hardly používame vo význame sotva. (I can hardly understand what you are trying to tell me. = Sotva rozumiem tomu, čo sa mi snažíš povedať.)

 

x I bought these trainers cheaply.

ü I bought these trainers cheap.

= Tieto tenisky som kúpil lacno.

Ak vyjadrujeme, že niečo sme kúpili za nízku cenu, používame príslovku cheap (najmä v spojení so slovesami buy = kúpiť, get = dostať, sell = predať). Príslovku cheaply používame, ak vyjadrujeme, že niečo si vyžaduje nízke finančné náklady. (The Chinese can make clothes cheaply. = Číňania vedia vyrábať oblečenie lacno.)

 

x I had to open my mouth widely.

ü I had to open my mouth wide.

= Musel som doširoka otvoriť ústa.

Príslovku wide používame vo význame čo najviac do šírky (fyzicky). Príslovka widely sa používa v abstraktnom význame (veľa, veľmi). (He published widely in magazines. = Veľa publikoval v  časopisoch.)

 

x She flew directly to London.

ü She flew direct to London.

= Letela priamo do Londýna.

Príslovka direct sa používa pri opise priamej cesty do cieľového miesta bez prestupov či zastávok. Príslovka directly naznačuje priamy spôsob vykonania nejakej činnosti. (I was looking directly into her eyes. = Pozeral som sa jej priamo do očí.)

 

Na záver niekoľko ďalších ukážok dvojíc prísloviek bez koncovky a s koncovkou -ly:

clean = celkom, úplne

I clean forgot about the meeting. = Úplne som zabudol na tú schôdzu.

cleanly = čisto

I did the job cleanly. = Urobil som tú prácu čisto.

 

late = neskoro

We arrived late at the station. = Prišli sme neskoro na stanicu.

lately = v poslednej dobe, nedávno

I haven't met her lately. = V poslednej dobe som ju nestretol.

 

easy = v pohode, bez stresu

Don't worry. Take it easy. = Nemaj starosti. Buď v pohode.

easily = ľahko, bez problémov

He passed the exam easily. = Ľahko zložil tú skúšku.

 

fine = dobre, v poriadku

We're doing just fine. = Máme sa dobre.

finely = jemne, nadrobno

For this recipe you need a finely chopped onion. = K tomuto receptu potrebujete nadrobno nakrájanú cibuľu.

 

free = zdarma, zadarmo

I can eat free in my uncle's restaurant. = Môžem sa zadarmo stravovať v strýkovej reštaurácii.

freely = voľne, slobodne, bez obmedzení

You can move freely around here. = Môžeš sa tu voľne pohybovať.

 

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

DOMOV

Kotlebovcom po zrušení môžu siahnuť na majetok, pozrite sa na aký

Kotlebovcom sa po vstupe do banskobystrickej župy začalo dariť, kupovali autá aj domy.


Už ste čítali?